Arkadaşını Davet Et


Hüseyin Namık OrkunTürk Tarihi Araştırmaları KitaplarıTürk Tarihi Not Hülasaları - Türk İstilası Devrinde Macaristan ve Avusturya'da Casuslar
Hüseyin Namık OrkunTürk Tarihi Araştırmaları KitaplarıTürk Tarihi Not Hülasaları - Türk İstilası Devrinde Macaristan ve Avusturya'da Casuslar
Hüseyin Namık OrkunTürk Tarihi Araştırmaları KitaplarıTürk Tarihi Not Hülasaları - Türk İstilası Devrinde Macaristan ve Avusturya'da Casuslar
Hüseyin Namık OrkunTürk Tarihi Araştırmaları KitaplarıTürk Tarihi Not Hülasaları - Türk İstilası Devrinde Macaristan ve Avusturya'da Casuslar

Türk Tarihi Not Hülasaları - Türk İstilası Devrinde Macaristan ve Avusturya'da Casuslar (9786257610988)

0.0
Tedarikçi : Altınordu
Para Puan : 100
İndirim Oranı : %55 İndirim
KDV Dahil : $19.63
İndirimli : $8.79
KDV Dahil : $8.79
Barkod : 9786257610988
KÜ-4

Mevzumuz Türk tarihi olduğu için her şeyden evvel Türk kelimesinin aslını ve bu kelimenin ne kadar eski olduğunu araştırmamız gerektir. Türkler hakkında ilk malumat veren eserler Çin kaynaklarıdır. Binaenaleyh bu kelimeyi de Çin kaynaklarından araştırmamız icap etmektedir. Çin tarihleri Milattan Sonra altıncı asırda Tu-Kiüe adlı bir Kavmin, Kin-şan Dağları havalisinden tarih sahasına çıktığını kaydetmektedir. Bu Tu-Kiüe kelimesi, Türk adının Çince telaffuzundan başka bir şey değildir. Malumdur ki eski Çincede hatta bugünkü Çincede dahi “r” sesi yoktur. Binaenaleyh Türk kelimesini Çinliler ancak bu suretle telaffuz edebilmişlerdir. Bu kelime, Çin tarihlerinde Milattan Sonra altıncı asırda meydana çıktığına göre Türk sözü de bu devirde malum olmaya başlamış demektir hâlbuki Çin tarihlerini karıştıracak olursak bundan daha evvelki devirlerde de Türk adının kaydedilmiş olduğunu görürüz.

n

 

n

(Tanıtım Bülteninden)

n

 

cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR