Shakespeare ile aramızdaki kültürel, coğrafi, zamansal ve algısal mesafeleri kapatmanın bir yolu yok belki, ama onun dünya ile sahne arasında kurduğu dönüşüm mekânlarındaki yansımalar oyununa yeni bir çevirinin yer değiştiren kelimeleriyle katılmaya davet ediyoruz sizi. Bulduğu her aralıkta sonsuzca dönüşen ve yaratan saf şiirin dramla bedenlenmiş oyununa.
Balk logic with acquaintance that you haveAnd practice rhetoric in your common talk;Music and poesy use to quicken you;The mathematics and the metaphysics,Fall to them as you find your stomach serves you.
Ahbaplarınızla mantık parçalayıp,Günlük sohbetlerde retorik meşk edeceksiniz elbette;Ruhunuzu da besleyeceksiniz, pek tabii, musiki ve şiirle;Matematik ve metafiziğe gelince,Paşa gönlünüz nasıl isterse ilgilenin gene ikisiyle.
(Tanıtım Bülteninden)
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.