Çocuk ve gençlik edebiyatının en çok bilinen, sevilen ve okunan eserlerinden Küçük Prens, Ermenice ve Hemşince çevirileriyle Aras tarafından yayımlandı.
Sahra çölüne düşen bir pilotun Küçük Prens’le karşılaşması, Küçük Prens’in gezdiği gezegenler, onlar hakkındaki düşünceleri ve elbette tilki ve Küçük Prens’in bin bir emekle baktığı gülü... İlk kez yayımlandığı 1943’ten bu yana milyonlarca insanı etkilemiştir Küçük Prens.
“Büyükler hiçbir şeyi tek başlarına anlayamıyorlar, onlara durmadan açıklamalar yapmak da çocuklar için sıkıcı bir şey oluyor doğrusu...” Antoine de Saint-Exupéry'nin ölümsüz eseri Küçük Prens’e göre en büyük sorun yetişkinlerin dünyaya bakışları, yaşam biçimleri... Otorite tutkuları, kendini beğenmişlikleri, umutsuzlukları, bitmek tükenmek bilmeyen sahip olma hırsları...
2. Dünya Savaşı atmosferinde yazılan ve güncelliğini yitirmeden milyonlarca insanı etkileyen eserin bu Ermenice çevirisi, kısa sürede büyük ilgi görerek, ikinci baskısını yaptı.
(Tanıtım Bülteninden)
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.