Arkadaşını Davet Et


Osmanlıca Mealli Kuranı Kerim - Rahle Boy - Hayrat Neşriyat
Osmanlıca Mealli Kuranı Kerim - Rahle Boy - Hayrat Neşriyat
Osmanlıca Mealli Kuranı Kerim - Rahle Boy - Hayrat Neşriyat
Osmanlıca Mealli Kuranı Kerim - Rahle Boy - Hayrat Neşriyat
Osmanlıca Mealli Kuranı Kerim - Rahle Boy - Hayrat Neşriyat

Osmanlıca Mealli Kuranı Kerim - Rahle Boy - Hayrat Neşriyat (001007)

0.0
Tedarikçi : Minber
Para Puan : 100
İndirim Oranı : %56 İndirim
KDV Dahil : $97.18
İndirimli : $42.76
KDV Dahil : $42.76
Barkod : 9789759023645
KÜ-10
Dini Kitaplar - Kuran-ı Kerim - Rahle - Osmanlıca

TEKNİK BİLGİLER

YAZAR: HAYRAT NEŞRİYAT İLİM ARAŞTIRMA HEYETİ

BARKOD: 9789759023645

AĞIRLIK: 1,95 kg

EN / BOY: 19 x 28 cm

ÖZELLİKLER

Sayfa Düzeni: Bir sayfa Arapça Kur'ân metni, hemen karşı sayfada Türkçe meali (Osmanlı Alfabesi) ve alt tarafında muteber tefsir kitaplarından haşiyeler (dipnotlar) yer alır.

Dil / Alfabe: Türkçe / Osmanlı Alfabesi (Günümüzde konuşulan Türkçedir. Ancak Latin harfleri ile değil Osmanlı Harfleri ile yazılmıştır.)

Mühür: Diyanet İşlerinden ve Mısır El-Ezher'den Mühürlü (Arapça Metin)

Baskı Rengi: 6 Renk Baskı

Sayfa Sayısı: 706 Sayfa (604 sayfa Kur'ân-ı Kerim Meali, 102 sayfa diğer bilgiler)

Cilt Tipi: Bez Kaplama Karton Kapak

Kur'an Tertibi: Hafız Osman Hattıyla yazılmış olan Mushaf-ı Şerif'in tertibine uygun olarak Ayet-Berkenar, Medd'li Kasr'lı olarak hazırlanmıştır.

MEALİMİZİ KISACA TANIYALIM

Meal Hazırlanırken Dikkat edilen Hususlar

Bu çalışmamızın her safhasında mu‘teber tefsir kitablarından istifâde ettik. Bu kaynaklarda bulamadığımız hiçbir nükteyi, parantez içinde dahi olsa ifâde etmemeye ihtimam gösterdik. İ‘tikādî mes’elelerde ehl-i sünnet görüşlerini nazara vermeye ve bu kaviller arasındaki önceliğe, hem aynı makamda daha tenzîhî bulduğumuz kavli tercîh etmeye dikkat ettik. Anlaşılması müşkil ve yanlış anlamaya müsâid bazı âyetlerin kısa îzahları, tefsirlerin asıl nüshalarından iktibâs edilerek hâşiyelere derc edildi ve herbirinin kaynakları gösterildi. Birtakım ıstılâhların ma‘nâları, hem tefsirlerden hem de ilmî eserlerden bil-istifâde hulâsaten verilmeye çalışıldı. Kezâ, nâsih ve mensuh âyetlerle, fıkha ve muâmelâta müteallik bazı âyetlerin kısa îzahları ihtiyaç nisbetinde kaynaklardan iktibâs edildi. Kelimelerin açıklamaları yapılırken mücerred ma‘nâlarından ziyâde, metin içerisinde yüklendikleri ma‘nâlar hissettirilmeye çalışıldı.

Meali Kim Hazırladı?

Neşriyâtımızın bünyesinde bulunan İlmî Araştırma Merkezi nezâretinde on yıla yakın süren bu çalışma, gerek yurt içindeki muhtelif İlâhiyât Fakültelerinden ve şark medreselerinden, gerekse yurt dışındaki Câmi‘ü’l-Ezher gibi dînî eğitim veren üniversitelerden ve medreselerden me’zun olan on kişilik bir hey’et tarafından yapıldı.

İstişâre esas tutularak, hey’et hâlinde hazırlanan bu nihâî metin, son olarak ilâhiyât, edebiyat, târih, psikoloji, pedagoji, eğitim, mühendislik, teknik eğitim, tıb, iktisad, hukuk, siyasal, güzel san‘atlar gibi çok farklı meslek ve ihtisaslara sâhib, ricâlen nisâen oldukça kalabalık bir hey’etin baştan sona ciddî tedkik ve iştirâkiyle, görüşlerinden istifâde edilerek bir yıla yakın bir süre içinde redakte edildi.

İÇİNDEKİLER

1- TAKDİM
2- HATİM DUASI (ARAPÇA VE TÜRKÇE)
3- SECAVENDLER HAKKINDA İZAHAT
4- SÛRE FİHRİSTİ
5- ALFABETİK FİHRİST
6- MEALDE GEÇEN MEVKİ'LERİ GÖSTEREN HARİTA
7- MUKADDEME
8- MEFHÛM İNDEKSİ
9- ŞAHIS VE YER İNDEKSİ
10- HAŞİYE İNDEKSİ
11- KUR' ve Acirc;N-I KERİM, TÜRKÇE MEALİ VE TEFSİR DİPNOTLARI

BU ME ve Acirc;LİN HAZIRLANMASINDA İSTİF ve Acirc;DE EDİLEN ESERLER

1- Ahkâmu’l-Kur’ân, el-Cessâs, 1985, Beyrut
2- Asâ-yı Mûsâ, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlı-ca esas nüsha)
3- Barla Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osman-lıca nüsha)
4- Dîvân-ı Harb-i Örfî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os ve not;man ve not;lıca esas nüsha)
5- el-Fütûhâtü’l-İlâhiyye, Hâşiyetü’l-Cemel (Celâ-leyn Şerhi), Süleyman b. Ömer el-Acîlî (el-Ce-mel), Beyrut, 1996
6- Emirdağ Lâhikası I-II, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca nüsha)
7- Fahruddîn, er-Râzî, Tefsîrü’l-Kebîr ve Mefâtîhu’l-Ğayb, 1995, Beyrut
8- Gençlik Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os-man ve not;lıca esas nüsha)
9- Hak Dini Kur’ân Dili, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır, Eser Yayınları, 1971
10- Hanımlar Rehberi, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os-manlıca esas nüsha)
11- İşârâtü’l-İ‘câz, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osman-lıca esas nüsha)
12- Kastamonu Lâhikası, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca nüsha)
13- Kenzü’l-Ummâl, Ali el-Muttakī, Beyrut, 1989
14- Kur’ân-ı Kerîm’in Türkçe Meâl-i ve Acirc;lîsi ve Tefsîri, Bilmen Yayınevi, 1996
15- Kur’ân-ı Kerîm’in Fazîletleri ve Okunma Kāide-leri, İsmâil Karaçam, 1976
16- Kurtubî, El-Câmi‘ li-Ahkâmi’l-Kur’ân, 1995, Beyrut
17- Lem‘alar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
18- Mektûbât, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
19- Mesnevî-i Nûriye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Os-manlıca esas nüsha)
20- Muhtasar’u Tefsîr-i İbn-i Kesîr, İhtisâr eden : Muhammed Ali es-Sabûnî, Şam, 1989
21- Rumûzât-ı Semâniye, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
22- Sadler, T. W. , Langman’s Medical Embryology, Seventh Edition, 1995 USA
23- Sikke-i Tasdîk-ı Gaybî, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
24- Sözler, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
25- Sûalli Cevablı Tecvid, Hâfız Muhammed Nûri, 1331 Dersâadet
26- Şuâ‘lar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
27- Tefsîru’l-Beyzâvî (Envâru’t-Tenzîl ve Esrâru’t-Te’vîl), Abdullah b. Ömer b. Muhammed eş-Şîrâ-zî el-Beyzâvî, Beyrut, 1999
28- Tefsîru’n-Nesefî (Medârikü’t-Tenzîl ve Hakāi-ku’t-Te’vîl), Abdullah b. Ahmed en-Nesefî, Bey-rut, 1996
29- Tılsımlar, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)
30- Zülfikār, Bedîüzzaman Saîd Nursî, (Osmanlıca esas nüsha)

NEDEN HAYRAT KUR' ve Acirc;N-I KERİMİ?

1. Hatasızdır:

Hayrât Neşriyat'ın basmış olduğu Ahmed Hüsrev hattı Tevâfuklu Kur'an-ı Kerîm nüshaları, otoritelerce hatasızlığı tescilli ve Diyanet İşleri Başkanlığımız ve Mısır Ezher Üniversitesi tarafından mühürlüdür. Ayrıca her basımdan sonra her cüz hafızlar tarafından yeniden kontrol edilmektedir.

2. Mühürlüdür:

Kur'an-ı Kerimlerimiz Diyanet İşleri Başkanlığımız ve Mısır Ezher Üniversitesi tarafından mühürlüdür.

3. Ticari amaç güdülmeden hazırlanmıştır:

Ticari amaç güdülmediğinden yazılır yazılmaz hemen basılmamış, müslümanların daha kolay öğrenmesi ve daha kolay okuması için üzerinde tam 10 yıl çalışma yapılmıştır.

4. Yarım asırlık bir çalışmanın ürünüdür:

40 yıl yazım 10 yıl da baskıya hazırlama çalışmalarıyla birlikte tam 50 yıllık bir çalışmanın neticesidir.

5. Basılırken Kur'ân-ı Kerîm'e layık olan hürmet gösterilir:

Matbaada çalışanlar abdestsiz çalışmaz ve Kur'ân-ı Kerîm'e layık olan hürmeti gösterirler.

Matbaa kurulana kadar saman kağıda basılan Kur'ân-ı Kerîmler ilk defa Hayrat Neşriyat tarafından Kur'ân-ı Kerîme gösterilen ihtimamdan dolayı 1. Hamur kağıda basılmış ve o tarihten sonra bu anlayış değişmiştir.

Matbaa temizliğinde kullanılan sular dahi, içerisine Kur'ân-ı Kerîmlerden dökülen mürekkepler tozlar vs. parçalardan dolayı şehir şebekesine karıştırılmamakta Hayrat Neşriyat tarafından yapılan ayrı bir alanda toprağa karıştırılmaktadır.

6. En kolay okunan hat olması:

Bütün dünyada en kolay öğrenilen ve okunan Kur'ân hattı olarak ün kazanmıştır.

7. Tezhibleri:

Her biri sanat harikası olan tezhibleri göz zevkine hitab etmektedir.

8. Kalitesi:

İplik dikişi, kaliteli telası ve şirazesi ayrıca sağlam mukavva kapağı ve 1.sınıf bez cildiyle kalite ve sağlamlığın adresidir.

9. Tevafuklu olması:

cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR