Günümüzden uzak bir sanat anlayışının elçisi olan bu derleme; Thomas Wyatt, Edmund Spenser ve Samuel Daniel başta olmak üzere İngiliz edebiyatına yön vermiş şairlerden sonelerin Türkçeye ilk çevirilerinin yanında, William Shakespeare ve Philip Sidney’nin mevcut çevirilerine farklı bir perspektif kazandırarak döneme daha geniş bir bakış açısı sunuyor. İlk bakışta birbirine zıt duran kültürlerin derinine inildiğinde duyguların zaman ve coğrafyadan nasıl taştığına tanıklık ediyor.
(Tanıtım Bülteninden)
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.