Elinizdeki şiir kitabı, çok yönden orijinal bir ürün. Türkçeye çevrilen çağdaş Çin şiiri olması bakımından bir ilk. Ama asıl özelliği bu değil. Alışık olduğumuz gibi bir şairin kaleminden değil, bir eğitimcinin, hatta Çin’in en saygın eğitimcilerinden birinin kaleminden yazılan şiirler. Şiir tadında bir eğitim eseri sizleri bekliyor.
“Çeviri eserler de bir bakıma fikri bir ipek yoludur. Çeşitli ülkelerin ve halkların kültür, fikir ve değerlerinin bu fikri ipek yolu aracılığıyla alışverişi ve kaynaşması, karşılıklı anlayışın geliştirilmesi ve insanlığın kader birliğinin inşası için şüphesiz çok önemlidir. Çin ve Türkiye arasındaki yeni dönemin İpek Yolu’nun daha da genişlemesi umuduyla…”
ZHU YONGXIN
(Tanıtım Bülteninden)
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.