Yıllar önce çocuğumun Osmanlıca öğrenmesine katkı için Yunus Divanı’nı -Fatih nüshasından- latinize etmiştim. Sevgili Cemal Şakar çalışmanın kitaplaşmasını önerdiğinde tekrar elden geçirme gereği duydum. Çünkü Osmanlıca öğrenme yerine şiirlerin kolay anlaşılması önemliydi bu kez.Sözlüğe en az ihtiyaç duyuracak şekilde hazırlamaya dikkat ettim. Bu nedenle şiiri bozmadan vezni de koruyarak kimi kelimelerin bu günkü söylenişlerini ve hatta karşılıklarını tercih ettim. Orjinalden kaynaklı kimi eksikleri de anlam bütünlüğünü gözeterek tamamlayıp köşeli paranteze aldım. Tevfik Allah’tan.
(Tanıtım Bülteninden)
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.