Bu yağız kuş mahzun hayallerimi çevirdi tatlı bir tebessümeTavrındaki ciddiyet ve çehresindeki nezaketle“Tepesi kalemle yontulmuş gibi muntazam,” desem de Anladım ki heyula misali bu kadim kuzgun Gece’nin sahilinden gelmekteSordum ona “Gece’nin Pluto kıyısında hangi asil isim beklemekte?”Dedi kuzgun, “Bir daha asla.”
Gotik edebiyatının en önemli isimlerinden olan Edgar Allan Poe’nun seçme şiirlerinden derlenmiş Kuzgun yepyeni çevirisiyle.
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.