Hüseyin Rahmi Gürpınar'ın kitaplarını yeniden yayına hazırlamak, bir tarafıyla ciddi denilecek bir riski barındırsa da yayınevi olarak bunu göze almanın ilk örneği Gulyabani ve Kuyrukluyıldız Altında Bir İzdivaç ile yola çıkmış bulunuyoruz. Bunu diğerleri takip edecektir. sözün burasında, galiba, niçin böyle bir yayına gerek duyulduğunu merak edenlere, şu gerçeği hatırlatmakta yarar var: 1928 öncesi Türk edebiyatının örneklerini yeni harflere aktarma işinde başlangıçta iştahsız sonradan da çalakalem bir tutumun sergilendiği artık saklanamayacak bir gerçektir. Sadece edebi eserler değil pek çok eser, bu iştahsızlık ve çalakalem tutumdan dolayı bırakınız layık oldukları değeri görmey, adeta dumura uğra(tıl)mıştır. Edebiyat saharsı, dumura uğramışlar listesi hazırlansa belki ilk sırayı pek çok örnekle doludur. Çalıkuşu'nun çalı'sı gitmiş geriye kuş'u kalmıştır denebilir. O güzelim Türkçesinin yeri doldurulamayan Refik Halit'in eserlerinin başına gelenleri saymak, tabiri caizse bir edebiyat savcısının vicdanına kalmış niteliktedir. Sadeleştirme adı altında bırakınız kelime avcılığını, cümle hafriyatçılığına gidilmesini bilemiyoruz neyle izah etmek mümkündür.
Internet Explorer tarayıcısının 9.0 ve daha eski sürümlerini desteklememekteyiz. Web sitemizi doğru görüntüleyebilmek için tarayıcınızı güncelleyebilirsiniz, güncelleyemiyorsanız başka bir tarayıcıyı ücretsiz yükleyebilirsiniz.